项兰贞 Xiang Lanzhen (frühes 17. Jhd.)

   
   
   
   
   

柳枝词

Gedicht über Weidenzweige

   
   
绿树阴阴映酒旗, Vor dem tiefen Schatten der grünen Bäume leuchtet die Flagge des Weinlokals
欲牵春色上柔枝。 Sie möchte die Frühlingsstimmung auf die zarten Zweige ziehen
年年为惜征夫别, Jahr für Jahr bedaure ich den Abschied des Reisenden
折尽东风总不知。 Der Ostwind hat alle Zweige gebrochen und er wird es nie erfahren